

"synopsis" may belong to another edition of this title. Instead, as New York Times best-selling author Deborah Harkness says in her introduction, the book “invites the reader to join us at the heart of the mystery.”

The essays that accompany the manuscript explain what we have learned about this work-from alchemical, cryptographic, forensic, and historical perspectives-but they provide few definitive answers. For the first time, this facsimile, complete with elaborate folding sections, allows readers to explore this enigma in all its stunning detail, from its one-of-a-kind “Voynichese” text to its illustrations of otherworldly plants, unfamiliar constellations, and naked women swimming though fantastical tubes and green baths. The book’s language has eluded decipherment, and its elaborate illustrations remain as baffling as they are beautiful. The manuscript appears and disappears throughout history, from the library of the Holy Roman Emperor Rudolf II to a secret sale of books in 1903 by the Society of Jesus in Rome. Written in an unknown script by an unknown author, the manuscript has no clearer purpose now than when it was rediscovered in 1912 by rare books dealer Wilfrid Voynich. Many call the fifteenth-century codex, commonly known as the “Voynich Manuscript,” the world’s most mysterious book. The Voynich Manuscript is produced from new photographs of the entire original and accompanied by expert essays that invite anyone to understand and explore the enigma. I couldn’t do that either.įor the last five years I have continued my studies and I have identified the missing alphabet, a number of Mesoamerican artistic features and techniques and I have consulted scholars of Mesoamerica and Nahuatl.The first authorized copy of this mysterious, much-speculated-upon, one-of-a-kind, centuries-old puzzle. So I spent five years after that trying to prove him wrong. I spent the next five years trying to prove my brother’s basic idea, that the Voynich was early colonial Mexican, and written in Nahuatl-the Aztec language was correct. it is listed on Amazon, but is obsolete and unavailable today. He wrote Keys for the Voynich Scholar: Necessary Clues for the Decipherment and Reading of the World’s Most Mysterious Manuscript Which is a Medical Text in Nahuatl Attributable to Francisco Hernandez and His Aztec Ticitl Collaborators in 2001. This method was too loose to be convincing to me. My brother did this using linguistic principles. What we disagreed on was the methodology for determining the sounds corresponding to the letters. My brother asked me if I wanted to be co-author and I agreed. We presented a study at the 20th Annual Central California Research Symposium, Apat California State University together entitled The Congruence of Nahuatl Phonology and Vocabulary with Voynichese. I spent the next five years trying to prove James was right. I don’t, but it is probable that he brought it from Mexico to Spain, and there is evidence that it is among the missing parts of his work. My brother still believes Francisco Hernandez wrote the Voynich Manuscript. He emailed back and said “I bet I can, and I know who rote it–Francisco Hernandez”. Comegys, who is a linguist by training, and taunted him by saying “I’ll bet you can’t read this”. It had this wonderful, odd script and said no one could read it. I first encountered the Voynich Manuscript on one of those websites for unexplained mysteries in with Bigfoot, and flying saucers.
